-
1 lose out
-
2 lose out
-
3 harm
1. n1) шкода; збиток2) зло, лихо; неприємність; небезпекаmore harm than good — більше поганого, ніж гарного; більше шкоди, ніж користі
3) горе, скорбота; сум, журба2. v1) шкодити, завдавати шкоди; робити зле; ображати2) потерпіти, зазнати шкоди (збитків)* * *I n1) шкода, збиток; ( grievous) bodily harm юp. ( тяжке) тілесне ушкодження; зло, лихо, шкода; неприємність2) icт. горе, скорбота, сумII vшкодити, заподіювати шкоду; постраждати, зазнати шкоди, збитків -
4 suffer
v2) дозволяти, допускатиto suffer smb. to come — дозволити комусь прийти
3) терпіти, витерплювати, зносити4) бути покараним, зазнавати покарання; відбувати покарання5) заст. бути страченим* * *v1) страждати; зазнаватиto suffer death — умерти; ( from) страждати на який-небудь недолік; постраждати; зазнавати, відчувати ( дію чого-небудь); піддаватися ( чому-небудь)
to suffer losses — зазнавати збитків; зазнавати втрат
2) бути покараним; постраждати ( за що-небудь); відбувати покарання ( to suffer a punishment)3) терпіти, виносити; піддаватися; зазнавати4) дозволяти, допускати -
5 harm
См. также в других словарях:
продешевити — влю/, ви/ш; мн. продешевля/ть; док. Зазнати збитків унаслідок невигідного продажу чого небудь. || перен., розм. Недооцінити себе, свої здібності і т. ін … Український тлумачний словник
постраждати — а/ю, а/єш, док. 1) Зазнати страждання, неприємностей, матеріальних збитків, фізичної травми тощо. || перев. за що. Зазнати переслідування уряду, репресій за свої погляди, діяльність тощо. Постраждати за правду. 2) Зазнати ушкодження внаслідок… … Український тлумачний словник
доторгуватися — у/юся, у/єшся, док. Багато торгуючи, зазнати лиха, збитків … Український тлумачний словник